В рамках проекта «Союз читателей» в Санкт-Петербургском государственном университете прошла встреча студентов с петербургскими писателями Сергеем Носовым, Павлом Крусановым и Ильей Бояшовым.
Представители независимого издательства «Литературная матрица», во многом определяющего литературный ландшафт в сегменте современной отечественной прозы, попытались вместе с обучающимися ответить на вопросы, что отличает петербургских писателей, в чем состоит задача русской литературы сегодня и как написать книгу.
Также в ходе встречи авторы презентовали серию книг MATRIX EPICUS для молодежи и студентов, включающую в себя пересказы великих мировых эпосов «Калевала», «Одиссея», «Илиада», «Пополь-Вух», «Старшая Эдда». Задача этой серии — познакомить молодых людей с исторической летописью народов мира, содержащей яркое описание их культуры и быта. При этом авторы облегчили задачу читателю, переложив перевод произведений на современный русский язык.
Так, древнегреческий эпос «Одиссея» в пересказе лауреата премии «Национальный бестселлер» Сергея Носова — оригинальное прозаическое переложение поэмы Гомера, было адаптировано для восприятия современным читателем. Книга «Илиада. Древнегреческий эпос в пересказе Сергея Носова» для многих молодых читателей может стать открытием гомеровской «Илиады», мифа, лежащего в ее основе.
Лауреат премии «Национальный бестселлер» Илья Бояшов представил книгу «Старшая Эдда. Песни о героях. Прозаическое переложение скандинавского эпоса». В основе знаменитого эпоса лежат древнегерманские сказания и исторические события IV–V веков — переселение народов, борьба гуннов и готов, завоевания Аттилы, повествование о которых переплетается с элементами волшебства.
«Пополь-Вух. Эпос майя-киче в пересказе Павла Крусанова» — художественный пересказ одного из немногих дошедших до нас литературных текстов, позволяющих заглянуть в удивительный мир мифических представлений индейцев Центральной Америки. В основе этого произведения лежат исторические события, легенды и эпические сказания киче — одного из племен народа майя, проживающего сегодня на территории Гватемалы. До настоящего времени на русском языке был представлен лишь научный перевод этого литературного памятника. Перу Павла Крусанова также принадлежит прозаический пересказ «Калевалы», выдержавший уже более десяти изданий и заслуженно считающийся образцовым.
В ходе беседы гости встречи ответили на вопросы аудитории, авторы наиболее интересных получили в подарок книги, представленные на мероприятии.